Previous Entry Share Next Entry
Малороссийская песня про "чужую/далеку украину".
russki_hohol
Три варианта песни про "чужую украину" и "далеку украину" из журнала "Киевская Старина" за 1904 г. и с Кубани.

Ой, горе, горе, що далека украина,
А ще гирше якъ невирная дружына.
-Вона мене изсушыла, изъялыла,
Вона мене зъ билыхъ нижокъ извалыла.
Ой сяду я край виконця прясты
Та пущу я волоконце въ виконце
Та подывлюсь. чы не сходыть сонце.
Я жъ думала, що то сонце сходыть,
Ажъ то мылый по рыночку ходыть,
Въ правій руци коныченька водыть,
Въ ливій руци чорну шляпу носыть,
Чужу мылу за рученьку водыть,
Чужу мылу цилуе й мылуе,
А на свою мылу нагайку готуе.
Чужу мылу цилувавъ бы, мылувавъ,
Свою мылу росшатавъ бы, розметавъ,
А росшатавшы, ще й въ чорныченькы отдавъ.

(Отъ кр. м. Снѣтина Агафіи Шевченковой, 60 л., въ 1890 г.). У Чуб. (т. 5, № 220, стр. 616)

* * *
Ой, горе, горе, що чужая украина,
А ще гирше, якъ невирная дружына.
Ой, якъ сяду я край виконечка прясты,
Та пущу я волоконце у виконце,
Та подывлюсь, чы не сходыть сонце.
Я жъ думала, що сонечко сходыть,
Ажъ то мій мылый та по рыночку ходыть;
Чужій мылій черевычкы надивае,
А на мене усе скоса поглядае.
Чужа мыла и любиша, и мылиша,
Чужа мыла и на лыченьку билійша;
Чужу мылу и цилуе, и мылуе,
А на мене все нагаечку готуе.
Я думала, що нагаечка съ паперу,
Колы вона изъ проклятого ременю;
Я думала, що нагаечка шутка,
Якъ ударывъ, то розсилася шкурка.

(Сообщила 0. Е. 3—вичъ).
Отдаленный вар. у Терещенка. Бытъ рус. нар. С.-Петербургъ 1848 г. Ч. II, 538, 539.

* * *
– Ой горе, горе, шо чужая вкраїна,
Ой а ще гірше, шо й невірна дружин(а).

Ой вона мене іссушила, скрушила,
Ой вона ж мене з білих ніжок звалил(а).

– Ой як сяду я край віконичка прясти,
Ой та і вийду до волоконця-віконц(я).

Ой та і вийду до волоконця-віконця,
Ой подивлюся, чи не сходило сонц(е).

Ой я думала, шо то сонечко сходе,
Ой як то милий та й по садочку ход(е).

Ой як то милий та й по садочку ходе
Та і на мене три нагайки горту(є).

Ой гортуй, гортуй ой хоч три, хоч чотири,
Я жива буду – чотири перебуд(у).

Я жива буду – чотири перебуду,
А і над вами все старшою буду.

Записано 31 січня 1993 р. у ст. Старолеушківська Павлівського р-ну від фольклорного гурту.
Джерело:
Українці Кубані та їхні пісні / Упорядник Надія Супрун-Яремко. – Київ: Музична Україна, 2005. – 784 с.
http://nashe.com.ua/song/17842

* * *
В варианте, записанном Ильёй Фетисовым (ансамбль "Божичі") на Донеччине, в Славянском районе, "украина" перетворилася на "краину":

Ой, горе, горе, шо чужая країна,
Ой, іще гірше, що невірна дружина.

Видео исполнения песни Божичами в Контакте




?

Log in